Путешествие на самолете

В этом разделе находятся фразы и выражения, которые потребуются в путешествии на самолете, а также надписи, которые вы встретите в аэропорту.

teie pass ja pilet, palunваш паспорт и билет, пожалуйста
kuhu te lendate?куда вы летите?
kas te pakkisite oma kotid ise?вы сами упаковывали свои вещи?
kas vahepeal on kellelgi olnud ligipääsu teie kottidele?кто-нибудь имел доступ к вашим вещам?
kas teie käsipagasis on vedelikke või teravaid esemeid?в важем багаже есть жидкости или острые предметы?
kui mitu kotti te registreerite?сколько сумок вы сдаёте?
kas ma saaksin näha teie käsipagasit, palun?покажите вашу ручную кладь, пожалуйста
kas ma pean selle registreerima või võin ma selle endaga kaasa võtta?я должен это сдать или могу взять с собой?
peate selle registreerimaвы должны это сдать
ülemäärase pagasi eest võetakse tasu ...
kas soovite kohta akna alla või vahekäigu äärde?вы хотите сидеть у окна или в проходе?
nautige oma lendu!счастливого полета!
kust ma leian käru?где находятся тележки?
palun võtke oma ...
mantel seljast
kingad jalast
vöö ära
palun asetage kandikule kõik metallesemedполажите металлические предметы на поднос, пожалуйста
palun võtke sülearvuti kotist väljaпожалуйста достаньте ноутбук из сумки
mis on lennu number?какой номер рейса?
millisesse väravasse me minema peame?какие у нас ворота?
viimane kutse reisija Smithile Miamisse, palun suunduge koheselt väravasse number 32последний вызов пассажира Смита, путешествующего в Майами, пожалуйста пройдите к воротам номер 32
lend jääb hiljaksрейс задерживается
lend on tühistatudрейс отменён
vabandame viivituse pärastмы хотели бы извиниться за задержку
teie pass ja pardakaart, palunпокажите ваш паспорт и посадочный билет, пожалуйста
mis on teie istme number?какой у вас номер места?
palun pange see pea kohal olevasse kappiуберите это, пожалуйста, в верхнее отделение
palun pöörake tähelepanu lühikesele ohutusпожалуйста, обратите внимание на эту небольшую презентацию
palun lülitage välja mobiiltelefonid ja elektriseadmedпожалуйста, отключите мобильные телефоны и электронные приборы
kapten lülitas välja sildi Kinnita Turvavööкапитан выключил сигнал «Пристегнуть ремни»
kui kaua lend kestab?сколько времени продлится полет?
kapten lülitas sisse sildi Kinnita Turvavööкапитан включил сигнал «Пристегнуть ремни»
me maandume umbes viieteistkümne minuti pärastмы приземлимся примерно через 15 минут
palun kinnitage turvavöö ning seadke iste tagasi esilagsesse asendisseпожалуйста, пристегните ремни и верните кресло в исходное положение
palun püsige oma kohal kuni lennuk on täielikult seisma jäänud ning silt Kinnita Turvavöö on välja lülitatudпожалуйста, не вставайте до полной остановки самолета и выключения сигнала «Пристегнуть ремни»
kohalik aeg on ...
21.34

Обозначения, которые могут встретиться

SaabumisedПрибытие
VäljumisedОтправление
Registreerimine rahvusvahelistele lendudeleМеждународная регистрация
Rahvusvahelised väljumisedПрибытие международных рейсов
Kodumaised lennudМестные рейсы
TualetidТуалеты
InformatsioonИнформация
PiletikassadКассы
HoiukapidХранилище
TaksofonidТелефон-автомат
RestoranРесторан
Reisibüroo
Väravad 1-32Ворота 1—32
ÜmberistumisedПересадка
ÜmberistumisedПересадка
PassikontrollПаспортный контроль
TollТаможня
Pagasi kontroll
Pagasi kättesaamineВыдача багажа
Läbikäik keelatudВход воспрещен
Ainult personalile
AutorentПрокат автомобилей
RegistreerimineРегистрация открыта
Mine väravasse ...Пройдите к воротам ...
HilinenudЗадержка
TühistatudОтменен
Palun ootaПожалуйста, подождите
PealeminekПосадка
Viimane kutseПоследний вызов
Värav suletudВорота закрыты
LahkunudВылетел
Oodatakse 23.25
Maandus 09.52